創 世 記 8:21
耶和華
3068
聞
7306
,
8686
#
853
那馨香
5207
之氣
7381
,
#
3068
就心裡
413
,
3820
說
559
,
8799
:
「我不
3808
再
3254
,
8686
因人的
120
緣故
9002
,
9002
,
5668
咒詛
9001
,
7043
,
8763
#
853
地
127
#
5750
(
#
3588
人
120
從小時
4480
,
5271
心裡
3820
懷著惡
7451
念
3336
),
也不
3808
再
3254
,
8686
按著
9003
,
834
我才行
6213
,
8804
的滅
9001
,
5221
,
8687
#
853
各種的
3605
活物
2416
了
#
5750
。
Genesis 8:21
And the LORD
3068
smelled
7306
,
8686
a sweet
5207
savour
7381
;
and the LORD
3068
said
559
,
8799
in
413
his heart
3820
,
I will not again
3254
,
8686
curse
7043
,
8763
the ground
127
any more for man's
120
sake
5668
;
for the imagination
3336
of man's
120
heart
3820
is
evil
7451
from his youth
5271
;
neither will I again
3254
,
8686
smite
5221
,
8687
any more every thing living
2416
,
as I have done
6213
,
8804
.
[a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction]
[for the imagination: or, through the imagination]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:28
及至以色列 強盛了2388, 8804,就使迦南人作苦工,沒有把他們全然趕出。
士 師 記 1:34
亞摩利人強逼但人住在山地,不 容5414, 8804他們下到平原;
士 師 記 2:2
你們也不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。你們竟沒有 聽從8085, 8804我的話!為何這樣 行6213, 8804呢?』
士 師 記 2:3
因此我又 說559, 8804:『我必不將他們從你們面前趕出;他們必作你們肋下的荊棘。他們的 神必作你們的網羅。』」
士 師 記 2:7
約書亞在世和約書亞死後,那些 見7200, 8804耶和華為以色列人所 行6213, 8804大事的長老還在的時候,百姓都事奉耶和華。
士 師 記 2:10
那世代的人也都歸了自己的列祖。後來有別的世代興起,不 知道3045, 8804耶和華,也不知道耶和華為以色列人所 行6213, 8804的事。
士 師 記 2:14
耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶奪他們的人手中,又將他們付與四圍仇敵的手中,甚至他們在仇敵面前再不 能3201, 8804站立得住。
士 師 記 2:15
他們無論往何處 去3318, 8804,耶和華都以災禍攻擊他們,正如耶和華所說的話,又如耶和華向他們所起的誓;他們便極其困苦。
士 師 記 2:17
他們卻不 聽從8085, 8804士師,竟隨從叩拜別神, 行了邪淫2181, 8804,速速地 偏離5493, 8804他們列祖所 行1980, 8804的道,不如 #8804他們列祖順從耶和華的命令。
士 師 記 2:20
於是耶和華的怒氣向以色列人發作。他說:「因這民 違背5674, 8804我吩咐他們列祖所守的約,不 聽從8085, 8804我的話,
士 師 記 2:21
所以約書亞死的時候所 剩下的5800, 8804各族,我必不再從他們面前趕出,
士 師 記 2:22
為要藉此試驗以色列人,看他們肯照他們列祖謹守遵行我的道 #8804不肯。」
169170171172173174175
|