出 埃 及 記 1:19
收生婆 3205 , 8764 對 413 法老 6547 說 559 , 8799 : 「因為 3588 希伯來婦人 5680 與埃及 4713 婦人 9003 , 802 不同 3808 ; 希伯來婦人 2007 本是 3588 健壯的(原文作活潑的 2422 ), 收生婆 3205 , 8764 還沒有 9002 , 2962 到 935 , 8799 # 413 , 他們已經生產 3205 , 8804 了。 」 Exodus 1:19 And the midwives 3205 , 8764 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Because the Hebrew 5680 women 802 are not as the Egyptian women 4713 ; for they are lively 2422 , and are delivered 3205 , 8804 ere 2962 the midwives 3205 , 8764 come in 935 , 8799 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|