出 埃 及 記 12:23
因為耶和華 3068 要巡行 5674 , 8804 擊殺 9001 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 他看見 7200 , 8804 # 853 血 1818 在 5921 門楣 4947 上和 5921 左右的 8147 門框 4201 上, # 3068 就必越 6452 , 8804 過 5921 那門 6607 , 不 3808 容 5414 , 8799 滅命的 7843 , 8688 進 9001 , 935 , 8800 # 413 你們的房屋 1004 , 擊殺 9001 , 5062 , 8800 你們。 Exodus 12:23 For the LORD 3068 will pass through 5674 , 8804 to smite 5062 , 8800 the Egyptians 4714 ; and when he seeth 7200 , 8804 the blood 1818 upon the lintel 4947 , and on the two 8147 side posts 4201 , the LORD 3068 will pass over 6452 , 8804 the door 6607 , and will not suffer 5414 , 8799 the destroyer 7843 , 8688 to come 935 , 8800 in unto your houses 1004 to smite 5062 , 8800 you . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5062 的意思
a primitive root; TWOT - 1294; v AV - smite 27, put to the worse 5, smitten down 3, plague 3, hurt 2, slain 2, struck 2, stumble 2, beaten 1, dash 1, surely 1; 49 1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble
希伯來詞彙 #5062 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 25:22 And Judah was put to the worse05062, 8735 before Israel, and they fled every man to his tent. put...: Heb. smitten 詩 篇 89:23 And I will beat down his foes before his face, and plague05062, 8799 them that hate him. 詩 篇 91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash05062, 8799 thy foot against a stone. 箴 言 3:23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble05062, 8799. 以 賽 亞 書 19:22 And the LORD shall smite05062, 8804 Egypt: he shall smite05062, 8800 and heal it : and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them. 耶 利 米 書 13:16 Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble05062, 8691 upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness. 撒 迦 利 亞 書 14:12 And this shall be the plague wherewith the LORD will smite05062, 8799 all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. 撒 迦 利 亞 書 14:18 And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain ; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite05062, 8799 the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. that have no: Heb. upon whom there is not |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|