出 埃 及 記 12:23
因為耶和華 3068 要巡行 5674 , 8804 擊殺 9001 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 他看見 7200 , 8804 # 853 血 1818 在 5921 門楣 4947 上和 5921 左右的 8147 門框 4201 上, # 3068 就必越 6452 , 8804 過 5921 那門 6607 , 不 3808 容 5414 , 8799 滅命的 7843 , 8688 進 9001 , 935 , 8800 # 413 你們的房屋 1004 , 擊殺 9001 , 5062 , 8800 你們。 Exodus 12:23 For the LORD 3068 will pass through 5674 , 8804 to smite 5062 , 8800 the Egyptians 4714 ; and when he seeth 7200 , 8804 the blood 1818 upon the lintel 4947 , and on the two 8147 side posts 4201 , the LORD 3068 will pass over 6452 , 8804 the door 6607 , and will not suffer 5414 , 8799 the destroyer 7843 , 8688 to come 935 , 8800 in unto your houses 1004 to smite 5062 , 8800 you . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|