出 埃 及 記 12:23
因為耶和華 3068 要巡行 5674 , 8804 擊殺 9001 , 5062 , 8800 # 853 埃及人 4714 , 他看見 7200 , 8804 # 853 血 1818 在 5921 門楣 4947 上和 5921 左右的 8147 門框 4201 上, # 3068 就必越 6452 , 8804 過 5921 那門 6607 , 不 3808 容 5414 , 8799 滅命的 7843 , 8688 進 9001 , 935 , 8800 # 413 你們的房屋 1004 , 擊殺 9001 , 5062 , 8800 你們。 Exodus 12:23 For the LORD 3068 will pass through 5674 , 8804 to smite 5062 , 8800 the Egyptians 4714 ; and when he seeth 7200 , 8804 the blood 1818 upon the lintel 4947 , and on the two 8147 side posts 4201 , the LORD 3068 will pass over 6452 , 8804 the door 6607 , and will not suffer 5414 , 8799 the destroyer 7843 , 8688 to come 935 , 8800 in unto your houses 1004 to smite 5062 , 8800 you . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6452 的意思
a primitive root; TWOT - 1786,1787; v AV - pass over 4, halt 1, become lame 1, leap 1; 7 1) to pass over, spring over 1a) (Qal) to pass over 1b) (Piel) to skip, pass over 2) to limp 2a) (Qal) to limp 2b) (Niphal) to be lame 2c) (Piel) to limp
希伯來詞彙 #6452 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:13 And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are : and when I see the blood, I will pass06452, 8804 over you, and the plague shall not be upon you to destroy you , when I smite the land of Egypt. to destroy...: Heb. for a destruction 出 埃 及 記 12:23 For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over06452, 8804 the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you . 出 埃 及 記 12:27 That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed06452, 8804 over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped. 撒 母 耳 記 下 4:4 And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame06452, 8735. And his name was Mephibosheth. Mephibosheth: or, Meribbaal 列 王 紀 上 18:21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt06452, 8802 ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. opinions: or, thoughts 列 王 紀 上 18:26 And they took the bullock which was given them, and they dressed it , and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped06452, 8762 upon the altar which was made. hear: or, answer answered: or, heard leaped...: or, leaped up and down at the altar 以 賽 亞 書 31:5 As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over06452, 8800 he will preserve it. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|