出 埃 及 記 13:3
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們要記念 2142 , 8800 # 853 從埃及 4480 , 4714 為奴 5650 之家 4480 , 1004 出來 3318 , 8804 的 834 這 2088 日 3117 , 因為 3588 耶和華 3068 用大能 9002 , 2392 的手 3027 將你們 853 從這地方 4480 , 2088 領出來 3318 , 8689 。 有酵的餅 2557 都不可 3808 吃 398 , 8735 。 Exodus 13:3 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Remember 2142 , 8800 this 2088 day 3117 , in which ye came out 3318 , 8804 from Egypt 4714 , out of the house 1004 of bondage 5650 ; for by strength 2392 of hand 3027 the LORD 3068 brought you out 3318 , 8689 from this place : there shall no leavened bread 2557 be eaten 398 , 8735 . [bondage: Heb. servants] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2557 的意思
源自 02556; TWOT- 679a; 陽性名詞 欽定本 - leaven 5, leavened bread 4, leaven 2; 11 1) 發酵之物
希伯來詞彙 #2557 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:15 你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去;因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅2557的,必從以色列中剪除。 出 埃 及 記 13:3 摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的手將你們從這地方領出來。有酵的餅2557都不可吃。 出 埃 及 記 13:7 這七日之久,要吃無酵餅;在你四境之內不可見有酵的餅2557,也不可見發酵的物。 出 埃 及 記 23:18 「不可將我祭牲的血和有酵的餅2557一同獻上;也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。 出 埃 及 記 34:25 「你不可將我祭物的血和有酵2557的餅一同獻上。逾越節的祭物也不可留到早晨。 利 未 記 2:11 「凡獻給耶和華的素祭都不可有酵2557;因為你們不可燒一點酵、一點蜜當作火祭獻給耶和華。 利 未 記 6:17 烤的時候不可攙酵2557。這是從所獻給我的火祭中賜給他們的分,是至聖的,和贖罪祭並贖愆祭一樣。 利 未 記 7:13 要用有酵2557的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。 利 未 記 23:17 要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵2557,烤成兩個搖祭的餅,當作初熟之物獻給耶和華。 申 命 記 16:3 你吃這祭牲,不可吃有酵的餅2557;七日之內要吃無酵餅,就是困苦餅─你本是急忙出了埃及地─要叫你一生一世記念你從埃及地出來的日子。 阿 摩 司 書 4:5 任你們獻有酵的4480, 2557感謝祭,把甘心祭宣傳報告給眾人,因為是你們所喜愛的。這是主耶和華說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|