出 埃 及 記 14:3
法老 6547 必說 559 , 8804 : 『以色列 3478 人 9001 , 1121 # 1992 在地中 9002 , 776 繞迷了 943 , 8737 , 曠野 4057 把他們 5921 困住了 5462 , 8804 。 』 Exodus 14:3 For Pharaoh 6547 will say 559 , 8804 of the children 1121 of Israel 3478 , They are entangled 943 , 8737 in the land 776 , the wilderness 4057 hath shut them in 5462 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01981 的意思
相當於 01980 [與 01946 比較]; TWOT - 2695; 動詞 欽定本 - walk 3; 3 1) 行走, 行動 1a) (P'al) (分詞)走來走去 #但 4:29| 1b) (Aphel) 行走
希伯來詞彙 #01981 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:12 #1981日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。 但 以 理 書 3:25 王說:「看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火中遊行1981, 8683,也沒有受傷;那第四個的相貌好像神子。」 但 以 理 書 4:29 過了十二個月,他遊行1981, 8750在巴比倫王宮裡(原文是上)。 但 以 理 書 4:37 現在我─尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王;因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平。那行動1981, 8683驕傲的,他能降為卑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|