出 埃 及 記 14:13
摩西
4872
對
413
百姓
5971
說
559
,
8799
:
「不要
408
懼怕
3372
,
8799
,
只管站住
3320
,
8690
!
看
7200
,
8798
#
853
耶和華
3068
今天
3117
向你們
9001
所
834
要施行
6213
,
8799
的救恩
3444
。
因為
3588
,
你們今天
3117
所
834
看見
7200
,
8804
#
853
的埃及人
4714
必
#
5921
永遠
5769
不
3808
再
3254
,
8686
#
5750
看見
9001
,
7200
,
8800
了。
Exodus 14:13
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto the people
5971
,
Fear
3372
,
8799
ye not, stand still
3320
,
8690
,
and see
7200
,
8798
the salvation
3444
of the LORD
3068
,
which he will shew
6213
,
8799
to you to day
3117
:
for the Egyptians
4714
whom ye have seen
7200
,
8804
to day
3117
,
ye shall see
7200
,
8800
them again
3254
,
8686
no more for
5704
ever
5769
.
[for the...: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day]
希伯來詞彙 #04871 的意思
字根型; TWOT - 1253; 動詞
欽定本 - draw 3; 3
1) 拉
1a) (Qal) 拉
1b) (Hiphil) 拉