出 埃 及 記 22:9
「兩個人
8147
的案件
1697
,
無論
5921
是為甚麼
3605
過犯
6588
,
或是為
5921
牛
7794
,
為
5921
驢
2543
,
為
5921
羊
7716
,
為
5921
衣裳
8008
,
或是為
5921
甚麼
3605
失掉之物
9
,
有一人
834
說
559
,
8799
:
『
#
3588
這
2088
是
1931
我的』,
兩造就要
935
,
8799
將案件稟告
5704
審判官
430
,
審判官
430
定
7561
,
8686
誰
834
有罪,
誰就要加倍
8147
賠還
7999
,
8762
#
9001
#
7453
。
Exodus 22:9
For all manner
1697
of trespass
6588
,
whether it be
for ox
7794
,
for ass
2543
,
for sheep
7716
,
for raiment
8008
,
or
for any manner of lost thing
9
,
which
another
challengeth
559
,
8799
to be his, the cause
1697
of both parties
8147
shall come
935
,
8799
before the judges
430
;
and
whom the judges
430
shall condemn
7561
,
8686
,
he shall pay
7999
,
8762
double
8147
unto his neighbour
7453
.
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。