出 埃 及 記 30:34
耶和華 3068 吩咐 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你要取 3947 , 8798 # 9001 馨香的香料 5561 , 就是拿他弗 5198 、 施喜列 7827 、 喜利比拿 2464 ; 這馨香的香料 5561 和淨 2134 乳香 3828 各樣 905 要 1961 一般大的分量 9002 , 905 。 Exodus 30:34 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Take 3947 , 8798 unto thee sweet spices 5561 , stacte 5198 , and onycha 7827 , and galbanum 2464 ; these sweet 5561 spices 5561 with pure 2134 frankincense 3828 : of each 905 shall there be a like 905 weight : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|