出 埃 及 記 30:34
耶和華 3068 吩咐 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你要取 3947 , 8798 # 9001 馨香的香料 5561 , 就是拿他弗 5198 、 施喜列 7827 、 喜利比拿 2464 ; 這馨香的香料 5561 和淨 2134 乳香 3828 各樣 905 要 1961 一般大的分量 9002 , 905 。 Exodus 30:34 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Take 3947 , 8798 unto thee sweet spices 5561 , stacte 5198 , and onycha 7827 , and galbanum 2464 ; these sweet 5561 spices 5561 with pure 2134 frankincense 3828 : of each 905 shall there be a like 905 weight : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7827 的意思
apparently from the same as 07826 through some obscure idea, perhaps that of peeling off by concussion of sound; TWOT - 2363b; n f AV - onycha 1; 1 1) onycha 1a) an ingredient used in the holy incense
希伯來詞彙 #7827 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 30:34 And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha07827, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight : |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|