出 埃 及 記 30:34
耶和華 3068 吩咐 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你要取 3947 , 8798 # 9001 馨香的香料 5561 , 就是拿他弗 5198 、 施喜列 7827 、 喜利比拿 2464 ; 這馨香的香料 5561 和淨 2134 乳香 3828 各樣 905 要 1961 一般大的分量 9002 , 905 。 Exodus 30:34 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Take 3947 , 8798 unto thee sweet spices 5561 , stacte 5198 , and onycha 7827 , and galbanum 2464 ; these sweet 5561 spices 5561 with pure 2134 frankincense 3828 : of each 905 shall there be a like 905 weight : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07826 的意思
字根已不使用, 可能意為"吼叫"; TWOT - 2363a; 陽性名詞 欽定本 - lion 4, fierce lion 3; 7 1) 獅子 1a) 耶和華的, 惡人 (比喻用法)
希伯來詞彙 #07826 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 4:10 獅子的吼叫和猛獅7826的聲音盡都止息;少壯獅子的牙齒也都敲掉。 約 伯 記 10:16 我若昂首自得,你就追捕我如獅子9003, 7826,又在我身上顯出奇能。 詩 篇 91:13 你要踹在獅子7826和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。 箴 言 26:13 懶惰人說:道上有猛獅7826,街上有壯獅。 何 西 阿 書 5:14 我必向以法蓮如獅子9003, 7826,向猶大家如少壯獅子。我必撕裂而去,我要奪去,無人搭救。 何 西 阿 書 13:7 因此,我向他們如獅子7826,又如豹伏在道旁。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|