列 王 紀 上 17:10
以利亞就起身 6965 , 8799 往撒勒法 6886 去 3212 , 8799 。 到了 935 , 8799 # 413 城 5892 門 6607 , 見 2009 有一個寡婦 490 , 802 在那裡 8033 撿 7197 , 8781 柴 6086 , 以利亞呼叫 7121 , 8799 他 413 說 559 , 8799 : 「求 4994 你用器皿 9002 , 3627 取 3947 , 8798 點 4592 水 4325 來給我 9001 喝 8354 , 8799 。 」 1 Kings 17:10 So he arose 6965 , 8799 and went 3212 , 8799 to Zarephath 6886 . And when he came 935 , 8799 to the gate 6607 of the city 5892 , behold, the widow 490 woman 802 was there gathering 7197 , 8781 of sticks 6086 : and he called 7121 , 8799 to her, and said 559 , 8799 , Fetch 3947 , 8798 me, I pray thee, a little 4592 water 4325 in a vessel 3627 , that I may drink 8354 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6886 的意思
源自 06884; 專有名詞 地名 欽定本 - Zarephath 3; 3 撒勒法 = "提鍊廠" 1) 西頓南方沿海的一個城市, 以利亞在旱災末期時的住處; 現代名'Sura-fend'
希伯來詞彙 #6886 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 17:9 「你起身往西頓的撒勒法6886【撒勒法與路四26同】去,住在那裡;我已吩咐那裡的一個寡婦供養你。」 列 王 紀 上 17:10 以利亞就起身往撒勒法6886去。到了城門,見有一個寡婦在那裡撿柴,以利亞呼叫他說:「求你用器皿取點水來給我喝。」 俄 巴 底 亞 書 1:20 在迦南人中被擄的以色列眾人必得地直到撒勒法6886;在西法拉中被擄的耶路撒冷人必得南地的城邑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|