列 王 紀 上 10:27
王 4428 在耶路撒冷 9002 , 3389 使 5414 , 8799 # 853 銀子 3701 多如石頭 9003 , 68 , # 5414 # 8804 # 853 香柏木 730 多 9001 , 7230 如高原 9002 , 8219 的 834 桑樹 9003 , 8256 。 1 Kings 10:27 And the king 4428 made 5414 , 8799 silver 3701 to be in Jerusalem 3389 as stones 68 , and cedars 730 made 5414 , 8804 he to be as the sycomore trees 8256 that are in the vale 8219 , for abundance 7230 . [made: Heb. gave] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7230 的意思
源自 07231; TWOT - 2 099c; 陽性名詞 欽定本 - multitude 70, abundance 35, great 9, greatness 8, much 8, abundantly 4, plenty 3, many 3, long 2, excellent 1, misc 12; 155 1) 很多, 豐盛, 廣大 1a) 多 1a1) 富足, 豐富地 1a2) 極多的 1b) 廣大
希伯來詞彙 #7230 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 1:15 王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多9001, 7230如高原的桑樹。 歷 代 志 下 2:9 這樣,可以給我預備許多的9001, 7230木料,因我要建造的殿宇高大出奇。 歷 代 志 下 4:18 所羅門製造的這一切甚多9001, 7230,銅的輕重無法可查。 歷 代 志 下 5:6 所羅門王和聚集到他那裡的以色列全會眾都在約櫃前獻牛羊為祭,多得4480, 7230不可勝數。 歷 代 志 下 9:1 示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門;跟隨他的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石,和許多9001, 7230金子。他來見了所羅門,就把心裡所有的對所羅門都說出來。 歷 代 志 下 9:9 於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的9001, 7230香料送給所羅門王;他送給王的香料,以後再沒有這樣的。 歷 代 志 下 9:27 王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多9001, 7230如高原的桑樹。 歷 代 志 下 11:23 羅波安辦事精明,使他眾子分散在猶大和便雅憫全地各堅固城裡,又賜他們許多9001, 7230糧食,為他們多尋妻子。 歷 代 志 下 14:15 又毀壞了群畜的圈,奪取許多的9001, 7230羊和駱駝,就回耶路撒冷去了。 歷 代 志 下 15:9 又招聚猶大、便雅憫的眾人,並他們中間寄居的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人。有許多9001, 7230以色列人歸降亞撒,因見耶和華─他的 神與他同在。 歷 代 志 下 16:8 古實人、路比人的軍隊不是甚大9001, 7230嗎?戰車馬兵不是極多嗎?只因你仰賴耶和華,他便將他們交在你手裡。 歷 代 志 下 17:5 所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大9001, 7230有尊榮資財。 歷 代 志 下 18:1 約沙法大9001, 7230有尊榮資財,就與亞哈結親。 歷 代 志 下 18:2 過了幾年,他下到撒馬利亞去見亞哈;亞哈為他和跟從他的人宰了許多9001, 7230牛羊,勸他與自己同去攻取基列的拉末。 歷 代 志 下 20:25 約沙法和他的百姓就來收取敵人的財物,在屍首中見了許多9001, 7230財物、珍寶,他們剝脫下來的多得不可攜帶;因為甚多,直收取了三日。 歷 代 志 下 24:11 利未人見銀子多了,就把櫃抬到王所派的司事面前;王的書記和大祭司的屬員來將櫃倒空,仍放在原處。日日都是這樣,積蓄的銀子甚多9001, 7230。 歷 代 志 下 24:24 亞蘭的軍兵雖來了一小隊,耶和華卻將大隊的3966, 9001, 7230軍兵交在他們手裡,是因猶大人離棄耶和華─他們列祖的 神,所以藉亞蘭人懲罰約阿施。 歷 代 志 下 24:27 至於他的眾子和他所受的#7230警戒,並他重修 神殿的事,都寫在列王的傳上。他兒子亞瑪謝接續他作王。 歷 代 志 下 27:3 約坦建立耶和華殿的上門,在俄斐勒城上多有9001, 7230建造, 歷 代 志 下 29:35 燔祭和平安祭牲的脂油,並燔祭同獻的奠祭甚多9001, 7230。這樣,耶和華殿中的事務俱都齊備了【或作就整頓了】。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|