列 王 紀 下 22:14
於是, 祭司 3548 希勒家 2518 和亞希甘 296 、 亞革波 5907 、 沙番 8227 、 亞撒雅 6222 都去 3212 , 8799 見 413 女先知 5031 戶勒大 2468 。 戶勒大是掌管 8104 , 8802 禮服 899 沙龍 7967 的妻 802 ; 沙龍是哈珥哈斯 2745 的孫子 1121 、 特瓦 8616 的兒子 1121 。 戶勒大 1931 住 3427 , 8802 在耶路撒冷 9002 , 3389 第二 9002 , 4932 區。 他們請問 1696 , 8762 於他 413 。 2 Kings 22:14 So Hilkiah 2518 the priest 3548 , and Ahikam 296 , and Achbor 5907 , and Shaphan 8227 , and Asahiah 6222 , went 3212 , 8799 unto Huldah 2468 the prophetess 5031 , the wife 802 of Shallum 7967 the son 1121 of Tikvah 8616 , the son 1121 of Harhas 2745 , keeper 8104 , 8802 of the wardrobe 899 ; (now she dwelt 3427 , 8802 in Jerusalem 3389 in the college 4932 ;) and they communed 1696 , 8762 with her. [wardrobe: Heb. garments] [in the...: or, in the second part] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05907 的意思
probably for 05909;; n pr m AV - Achbor 7; 7 Achbor = "mouse" 1) father of king Baal-hanan of Edom 2) son of Michaiah and contemporary of king Josiah of Judah
希伯來詞彙 #05907 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor05907 reigned in his stead. 創 世 記 36:39 And Baalhanan the son of Achbor05907 died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. Hadar, Pau: or, Hadad, Pai: after his death was an Aristocracy 列 王 紀 下 22:12 And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor05907 the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying, Achbor: or, Abdon Michaiah: or, Micah 列 王 紀 下 22:14 So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor05907, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her. wardrobe: Heb. garments in the...: or, in the second part 歷 代 志 上 1:49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor05907 reigned in his stead. 耶 利 米 書 26:22 And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely , Elnathan the son of Achbor05907, and certain men with him into Egypt. 耶 利 米 書 36:12 Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor05907, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|