列 王 紀 下 23:17
約西亞問說 559 , 8799 : 「我 589 所 834 看見 7200 , 8802 的是甚麼 4100 碑 6725 # 1975 ? 」那城 5892 裡的人 582 回答 # 413 說 559 , 8799 : 「先前有 834 神 430 人 376 從猶大 4480 , 3063 來 935 , 8804 , 預先說 7121 , 8799 # 853 王現在向 5921 伯特利 1008 壇 4196 所 834 行 6213 , 8804 的事 1697 # 428 , 這就是他的墓碑 6913 。 」 2 Kings 23:17 Then he said 559 , 8799 , What title 6725 is that 1975 that I see 7200 , 8802 ? And the men 582 of the city 5892 told 559 , 8799 him, It is the sepulchre 6913 of the man 376 of God 430 , which came 935 , 8804 from Judah 3063 , and proclaimed 7121 , 8799 these things 1697 that thou hast done 6213 , 8804 against the altar 4196 of Bethel 1008 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|