列 王 紀 下 23:17
約西亞問說 559 , 8799 : 「我 589 所 834 看見 7200 , 8802 的是甚麼 4100 碑 6725 # 1975 ? 」那城 5892 裡的人 582 回答 # 413 說 559 , 8799 : 「先前有 834 神 430 人 376 從猶大 4480 , 3063 來 935 , 8804 , 預先說 7121 , 8799 # 853 王現在向 5921 伯特利 1008 壇 4196 所 834 行 6213 , 8804 的事 1697 # 428 , 這就是他的墓碑 6913 。 」 2 Kings 23:17 Then he said 559 , 8799 , What title 6725 is that 1975 that I see 7200 , 8802 ? And the men 582 of the city 5892 told 559 , 8799 him, It is the sepulchre 6913 of the man 376 of God 430 , which came 935 , 8804 from Judah 3063 , and proclaimed 7121 , 8799 these things 1697 that thou hast done 6213 , 8804 against the altar 4196 of Bethel 1008 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6725 的意思
from the same as 06723 in the sense of conspicuousness [compare 05329]; TWOT - 1887a; n m AV - title 1, waymark 1, sign 1; 3 1) signpost, monument, market
希伯來詞彙 #6725 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 23:17 Then he said, What title06725 is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel. 耶 利 米 書 31:21 Set thee up waymarks06725, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities. 以 西 結 書 39:15 And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign06725 by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog. set up: Heb. build |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|