列 王 紀 下 5:12
大馬士革 1834 的河 5104 亞罷拿 71 , 8676 , 549 和法珥法 6554 豈不 3808 比以色列 3478 的一切 4480 , 3605 水 4325 更好 2896 嗎? 我在那裡 9002 沐浴 7364 , 8799 不 3808 得潔淨 2891 , 8804 嗎? 」於是氣忿忿地 9002 , 2534 轉身 6437 , 8799 去了 3212 , 8799 。 2 Kings 5:12 Are not Abana 71 , 8676 , 549 and Pharpar 6554 , rivers 5104 of Damascus 1834 , better 2896 than all the waters 4325 of Israel 3478 ? may I not wash 7364 , 8799 in them, and be clean 2891 , 8804 ? So he turned 6437 , 8799 and went away 3212 , 8799 in a rage 2534 . [Abana: or, Amana] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2534 的意思
from 03179; TWOT - 860a; n f AV - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage
希伯來詞彙 #2534 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:15 And I will execute vengeance in anger and fury02534 upon the heathen, such as they have not heard. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury 那 鴻 書 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury02534 is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. abide: Heb. stand up 撒 迦 利 亞 書 8:2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury02534. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|