列 王 紀 下 5:23
乃縵 5283 說 559 , 8799 : 「請 2974 , 8685 受 3947 , 8798 二他連得 3603 」; 再三地請 6555 , 8799 # 9002 受, 便將二 8147 他連得 3603 銀子 3701 裝 6696 , 8799 在兩 9002 , 8147 個口袋 2754 裡, 又將兩 8147 套 2487 衣裳 899 交 5414 , 8799 給 413 兩 8147 個僕人 5288 ; 他們就在基哈西前頭 9001 , 6440 抬著 5375 , 8799 走。 2 Kings 5:23 And Naaman 5283 said 559 , 8799 , Be content 2974 , 8685 , take 3947 , 8798 two talents 3603 . And he urged 6555 , 8799 him, and bound 6696 , 8799 two 8147 talents 3603 of silver 3701 in two 8147 bags 2754 , with two 8147 changes 2487 of garments 899 , and laid 5414 , 8799 them upon two 8147 of his servants 5288 ; and they bare 5375 , 8799 them before 6440 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2754 的意思
from the same as 02747; TWOT - 739a; n m AV - bag 1, crisping pin 1; 2 1) bag, purse
希伯來詞彙 #2754 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 5:23 And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags02754, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him. 以 賽 亞 書 3:22 The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins02754, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|