歷 代 志 上 21:23
阿珥楠 771 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「你 9001 可以用 3947 , 8798 這禾場, 願我主 113 我王 4428 照你所喜悅 2896 # 9002 # 5869 的去行 6213 , 8799 。 # 7200 # 8798 我也將牛 1241 給 5414 , 8804 你作燔祭 9001 , 5930 , 把打糧的器具 4173 當柴 9001 , 6086 燒, 拿麥子 2406 作素祭 9001 , 4503 。 這些我都 3605 送給你 5414 , 8804 。 」 1 Chronicles 21:23 And Ornan 771 said 559 , 8799 unto David 1732 , Take 3947 , 8798 it to thee, and let my lord 113 the king 4428 do 6213 , 8799 that which is good 2896 in his eyes 5869 : lo 7200 , 8798 , I give 5414 , 8804 thee the oxen 1241 also for burnt offerings 5930 , and the threshing instruments 4173 for wood 6086 , and the wheat 2406 for the meat offering 4503 ; I give 5414 , 8804 it all. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01239 的意思
字根型; TWOT - 274; 動詞 AV - enquire 3, seek 3, search 1; 7 1) 尋找, 詢問 1a) (Piel) 1a1) 尋找, 尋求 1a2) 考量, 默想 (#詩27:4||), 省思 (#箴20:25|)
希伯來詞彙 #01239 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:36 祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必找1239, 8762那黃毛,他是不潔淨了。 利 未 記 27:33 不可問1239, 8762是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」 列 王 紀 下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以求問9001, 1239, 8763耶和華。」 詩 篇 27:4 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問9001, 1239, 8763。 箴 言 20:25 人冒失說,這是聖物,許願之後才查問9001, 1239, 8763,就是自陷網羅。 以 西 結 書 34:11 「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊,將牠們尋見1239, 8765。 以 西 結 書 34:12 牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找1239, 8762我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|