歷 代 志 下 11:23
羅波安辦事精明 995 , 8799 , 使他眾 4480 , 3605 子 1121 分散 6555 , 8799 在猶大 3063 和便雅憫 1144 全 9001 , 3605 地 776 各 9001 , 3605 堅固 4694 城 5892 裡, 又賜 5414 , 8799 他們 9001 許多 9001 , 7230 糧食 4202 , 為他們多 1995 尋 7592 , 8799 妻子 802 。 2 Chronicles 11:23 And he dealt wisely 995 , 8799 , and dispersed 6555 , 8799 of all his children 1121 throughout all the countries 776 of Judah 3063 and Benjamin 1144 , unto every fenced 4694 city 5892 : and he gave 5414 , 8799 them victual 4202 in abundance 7230 . And he desired 7592 , 8799 many 1995 wives 802 . [many wives: Heb. a multitude of wives] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03034 的意思
字根型; 只當作 03027 的動名詞使用; TWOT - 847; 動詞 欽定本 - praise 53, give thanks 32, confess 16, thank 5, make confession 2, thanksgiving 2, cast 1, cast out 1, shoot 1, thankful 1; 114 1) 投, 擲 1a) (Qal) 射 (箭) 1b) (Piel) 投, 扔下 1c) (Hiphil) 1c1) 稱謝, 讚美, 稱讚 1c2) 告白 1c2a) 神的名 1c2b) 認罪 1d) (Hithpael) 1d1) 承認 (罪) 1d2) 感恩
希伯來詞彙 #03034 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 28:7 耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心裡倚靠他就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他3034, 8686。 詩 篇 30:4 耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚3034, 8685他可記念的聖名。 詩 篇 30:9 我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢?塵土豈能稱讚你3034, 8686,傳說你的誠實麼? 詩 篇 30:12 好叫我的靈(原文是榮耀)歌頌你,並不住聲。耶和華─我的 神啊,我要稱謝你3034, 8686,直到永遠! 詩 篇 32:5 我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:我要向耶和華承認3034, 8686我的過犯,你就赦免我的罪惡。(細拉) 詩 篇 33:2 你們應當彈琴稱謝3034, 8685耶和華,用十弦瑟歌頌他。 詩 篇 35:18 我在大會中要稱謝你3034, 8686,在眾民中要讚美你。 詩 篇 42:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因他笑臉幫助我;我還要稱讚他3034, 8686。 詩 篇 42:11 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因我還要稱讚他3034, 8686。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的 神。 詩 篇 43:4 我就走到 神的祭壇,到我最喜樂的 神那裡。 神啊,我的 神,我要彈琴稱讚你3034, 8686! 詩 篇 43:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因我還要稱讚他3034, 8686。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的 神。 詩 篇 44:8 我們終日因 神誇耀,還要永遠稱謝3034, 8686你的名。(細拉) 詩 篇 45:17 我必叫你的名被萬代記念,所以萬民要永永遠遠稱謝你3034, 8686。 詩 篇 49:18 他活著的時候,雖然自誇為有福(你若利己,人必誇獎你3034, 8686); 詩 篇 52:9 我要稱謝你3034, 8686,直到永遠,因為你行了這事。我也要在你聖民面前仰望你的名;這名本為美好。 詩 篇 54:6 我要把甘心祭獻給你。耶和華啊,我要稱讚3034, 8686你的名;這名本為美好。 詩 篇 57:9 主啊,我要在萬民中稱謝你3034, 8686,在列邦中歌頌你! 詩 篇 67:3 神啊,願列邦稱讚你3034, 8686!願萬民都稱讚你3034, 8686! 詩 篇 67:5 神啊,願列邦稱讚你3034, 8686!願萬民都稱讚你3034, 8686! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|