歷 代 志 下 11:23
羅波安辦事精明 995 , 8799 , 使他眾 4480 , 3605 子 1121 分散 6555 , 8799 在猶大 3063 和便雅憫 1144 全 9001 , 3605 地 776 各 9001 , 3605 堅固 4694 城 5892 裡, 又賜 5414 , 8799 他們 9001 許多 9001 , 7230 糧食 4202 , 為他們多 1995 尋 7592 , 8799 妻子 802 。 2 Chronicles 11:23 And he dealt wisely 995 , 8799 , and dispersed 6555 , 8799 of all his children 1121 throughout all the countries 776 of Judah 3063 and Benjamin 1144 , unto every fenced 4694 city 5892 : and he gave 5414 , 8799 them victual 4202 in abundance 7230 . And he desired 7592 , 8799 many 1995 wives 802 . [many wives: Heb. a multitude of wives] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4694 的意思
源自 04692; TWOT - 1898b; 陰性名詞 欽定本 - fenced 5, strong holds 1, forts 1, munitions 1; 8 1) 防禦工事, 要塞, 守備 1a) 防禦工事 1b) 守備
希伯來詞彙 #4694 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 11:10 瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固4694城。 歷 代 志 下 11:11 羅波安又堅固各處的保障4694,在其中安置軍長,又預備下糧食、油、酒。 歷 代 志 下 11:23 羅波安辦事精明,使他眾子分散在猶大和便雅憫全地各堅固4694城裡,又賜他們許多糧食,為他們多尋妻子。 歷 代 志 下 12:4 他攻取了猶大的堅固4694城,就來到耶路撒冷。 歷 代 志 下 14:6 又在猶大建造了幾座堅固4694城。國中太平數年,沒有戰爭,因為耶和華賜他平安。 歷 代 志 下 21:3 他們的父親將許多金銀、財寶,和猶大地的堅固4694城賜給他們;但將國賜給約蘭,因為他是長子。 以 賽 亞 書 29:3 我必四圍安營攻擊你,屯兵圍困你,築壘4694攻擊你。 那 鴻 書 2:1 尼尼微啊,那打碎邦國的上來攻擊你。你要看守保障4694,謹防道路,使腰強壯,大大勉力。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|