歷 代 志 下 25:15
因此, 耶和華 3068 的怒氣 639 向亞瑪謝 9002 , 558 發作 2734 , 8799 , 就差 7971 , 8799 一個先知 5030 去見他 413 , 說 559 , 8799 # 9001 : 「這些 # 5971 神 430 # 834 不能 3808 救 5337 , 8689 # 853 他的民 5971 脫離你的手 4480 , 3027 , 你為何 9001 , 4100 尋求 1875 , 8804 他 853 呢? 」 2 Chronicles 25:15 Wherefore the anger 639 of the LORD 3068 was kindled 2734 , 8799 against Amaziah 558 , and he sent 7971 , 8799 unto him a prophet 5030 , which said 559 , 8799 unto him, Why hast thou sought 1875 , 8804 after the gods 430 of the people 5971 , which could not deliver 5337 , 8689 their own people 5971 out of thine hand 3027 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2734 的意思
字根型[與 02787 比較]; TWOT - 736; 動詞 AV - kindled 44, wroth 13, hot 10, angry 9, displease 4, fret 4, incensed 2, burn 1, earnestly 1, grieved 1, very 1; 90 1) 怒火中燒, 被激怒 1a) (Qal) 引發, 燃起 (憤怒) 1b) (Niphal) 因...發怒 1c) (Hiphil) 激怒, 怒火中燒 1d) (Hithpael) 滿懷不平
希伯來詞彙 #2734 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 13:10 耶和華向他發2734, 8799怒,因他伸手扶住約櫃擊殺他,他就死在 神面前。 歷 代 志 上 13:11 大衛因耶和華擊殺【原文作闖殺】烏撒,心裡愁煩9001, 2734, 8799,就稱那地方為毗列斯‧烏撒,直到今日。 歷 代 志 下 25:10 於是亞瑪謝將那從以法蓮來的軍兵分別出來,叫他們回家去。故此,他們甚惱2734, 8799怒猶大人,氣忿忿地回家去了。 歷 代 志 下 25:15 因此,耶和華的怒氣向亞瑪謝發作2734, 8799,就差一個先知去見他,說:「這些神不能救他的民脫離你的手,你為何尋求他呢?」 尼 希 米 記 3:20 其次是薩拜的兒子巴錄竭力2734, 8689修造一段,從城牆轉彎,直到大祭司以利亞實的府門。 尼 希 米 記 4:1 參巴拉聽見我們修造城牆就發怒2734, 8799,大大惱恨,嗤笑猶大人, 尼 希 米 記 4:7 參巴拉、多比雅、阿拉伯人、亞捫人、亞實突人聽見修造耶路撒冷城牆,著手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒2734, 8799。 尼 希 米 記 5:6 我聽見他們呼號說這些話,便甚發怒2734, 8799。 約 伯 記 19:11 他的忿怒向我發作2734, 8686,以我為敵人。 約 伯 記 32:2 #2734那時有布西人蘭族巴拉迦的兒子以利戶向約伯發2734, 8799怒;因約伯自以為義,不以 神為義。 約 伯 記 32:3 他又向約伯的三個朋友發2734, 8804怒;因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。 約 伯 記 32:5 以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作2734, 8799。 約 伯 記 42:7 耶和華對約伯說話以後,就對提幔人以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作2734, 8804,因為你們議論我不如我的僕人約伯說的是。 詩 篇 18:7 那時,因他發怒2734, 8804,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。 詩 篇 37:1 (大衛的詩。)不要為作惡的心懷不平2734, 8691,也不要向那行不義的生出嫉妒。 詩 篇 37:7 你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平2734, 8691。 詩 篇 37:8 當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平2734, 8691,以致作惡。 詩 篇 106:40 所以,耶和華的怒氣向他的百姓發作2734, 8799,憎惡他的產業, 詩 篇 124:3 向我們發9002, 2734, 8800怒的時候,就把我們活活地吞了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|