歷 代 志 下 29:8
因此, 耶和華 3068 的忿怒 7110 臨 1961 到 5921 猶大 3063 和耶路撒冷 3389 , 將其中的人 5414 , 8799 拋來拋去 9001 , 2189 , 8675 # 2113 , 令人驚駭 9001 , 8047 、 嗤笑 9001 , 8322 , 正如你們 859 親眼 9002 , 5869 所 9003 , 834 見 7200 , 8802 的。 2 Chronicles 29:8 Wherefore the wrath 7110 of the LORD 3068 was upon Judah 3063 and Jerusalem 3389 , and he hath delivered 5414 , 8799 them to trouble 2189 , 8675 , 2113 , to astonishment 8047 , and to hissing 8322 , as ye see 7200 , 8802 with your eyes 5869 . [trouble: Heb. commotion] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02111 的意思
字根型; TWOT - 540; 動詞 欽定本 - moved 1, tremble 1, vex 1; 3 1) 發抖, 顫抖, 顫動 1a) (Qal) 發抖, 顫動 1b) (Pilpel) 1b1) 使劇烈擺動 #哈 2:7|
希伯來詞彙 #02111 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 5:9 那日哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來;但見末底改在朝門不站起來,連身也不動2111, 8804,就滿心惱怒末底改。 傳 道 書 12:3 看守房屋的發顫7945, 2111, 8799,有力的屈身,推磨的稀少就止息,從窗戶往外看的都昏暗; 哈 巴 谷 書 2:7 咬傷你的豈不忽然起來,擾害你的2111, 8772豈不興起,你就作他們的擄物嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|