歷 代 志 下 30:22
希西家 3169 慰勞 # 1696 # 8762 # 5921 # 3820 一切 3605 善於 7919 , 8688 事奉 # 2896 # 7922 耶和華 9001 , 3068 的利未人 3881 。 於是眾人吃 398 , 8799 # 853 節 4150 筵七 7651 日 3117 , 又獻 2076 , 8764 平安 8002 祭 2077 , 且向耶和華 9001 , 3068 ─他們列祖 1 的 神 430 認罪 3034 , 8693 。 2 Chronicles 30:22 And Hezekiah 3169 spake 1696 , 8762 comfortably 3820 unto all the Levites 3881 that taught 7919 , 8688 the good 2896 knowledge 7922 of the LORD 3068 : and they did eat 398 , 8799 throughout the feast 4150 seven 7651 days 3117 , offering 2076 , 8764 peace 8002 offerings 2077 , and making confession 3034 , 8693 to the LORD 3068 God 430 of their fathers 1 . [comfortably...: Heb. to the heart of all] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|