歷 代 志 下 7:20
我就必將以色列人從 4480 , 5921 我賜 5414 , 8804 給他們 9001 的 834 地上 127 拔出 5428 , 8804 根來, 並且 853 我為己名 9001 , 8034 所 834 分別為聖 6942 , 8689 的殿 1004 # 2088 也必捨棄 7993 , 8686 不 4480 , 5921 顧 # 6440 , 使他 5414 , 8799 在萬 9002 , 3605 民 5971 中作笑談 9001 , 4912 , 被譏誚 9001 , 8148 。 2 Chronicles 7:20 Then will I pluck them up by the roots 5428 , 8804 out of my land 127 which I have given 5414 , 8804 them; and this house 1004 , which I have sanctified 6942 , 8689 for my name 8034 , will I cast out 7993 , 8686 of my sight 6440 , and will make 5414 , 8799 it to be a proverb 4912 and a byword 8148 among all nations 5971 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8148 的意思
源自 08150; TWOT - 2422b; 陰性名詞 欽定本 - byword 3, taunt 1; 4 1) 刻薄的話, 尖銳 (傷人) 的言詞, 嘲弄, 譏笑的言詞
希伯來詞彙 #8148 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:37 你在耶和華領你到的各國中,要令人驚駭、笑談、譏誚9001, 8148。 列 王 紀 上 9:7 我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使以色列人在萬民中作笑談,被譏誚9001, 8148。 歷 代 志 下 7:20 我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中作笑談,被譏誚9001, 8148。 耶 利 米 書 24:9 我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍;在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺9001, 8148、咒詛。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|