以 斯 拉 記 4:23
# 116 # 4481 # 1768 亞達薛西 783 王 4430 的上諭 5407 # 6573 讀 7123 , 8752 在利宏 7348 和書記 5613 伸帥 8124 , 並他們的同黨 3675 面前 6925 , 他們就急忙 9002 , 924 往 236 , 8754 耶路撒冷 9001 , 3390 去見 5922 猶大人 3062 , 用勢力 9002 , 153 , 2429 強迫他們 1994 停工 989 , 8754 。 Ezra 4:23 Now 116 when 4481 , 1768 the copy 6573 of king 4430 Artaxerxes 783 ' letter 5407 was read 7123 , 8752 before 6925 Rehum 7348 , and Shimshai 8124 the scribe 5613 , and their companions 3675 , they went up 236 , 8754 in haste 924 to Jerusalem 3390 unto 5922 the Jews 3062 , and made them 1994 to cease 989 , 8754 by force 153 and power 2429 . [by force...: Chaldee, by arm and power] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #1768 的意思
源於 01668; TWOT - 2673 欽定本 - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19 關係語助詞(連接詞) 1) 這人, 這物, 這事 表明所有格的 2) 所屬的那個, 那一個的, 那個 連接詞 3) 那是, 因為
希伯來詞彙 #1768 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:13 #1768住在我國中的以色列人、祭司、利未人,凡甘心上耶路撒冷去的,我降旨准他們與你同去。 以 斯 拉 記 7:14 王與七個謀士既然#1768差你去,照1768你手中 神的律法書察問猶大和耶路撒冷的景況; 以 斯 拉 記 7:15 又帶金銀,就是1768王和謀士甘心獻給#1768住耶路撒冷、以色列 神的, 以 斯 拉 記 7:16 並帶你在巴比倫全省所1768得的金銀,和百姓、祭司樂意獻給#1768耶路撒冷─他們 神殿的禮物。 以 斯 拉 記 7:17 所以你當用這金銀,急速買公牛、公綿羊、綿羊羔,和同獻的素祭奠祭之物,獻在1768耶路撒冷─#1768你們 神殿的壇上。 以 斯 拉 記 7:18 剩下的金銀,#1768你和你的弟兄看著怎樣4101, 1768好,就怎樣用,總要遵著你們 神的旨意。 以 斯 拉 記 7:19 所1768交給你 神殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷 神面前。 以 斯 拉 記 7:20 你 神殿裡若再有需用的1768經費,你可以從王的府庫裡支取。 以 斯 拉 記 7:21 「我─亞達薛西王又降旨與河西的1768一切庫官,說:『通達天上 神律法的1768文士祭司以斯拉,無論1768, 3606, 1768向你們要甚麼,你們要速速地備辦, 以 斯 拉 記 7:22 就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥,酒一百罷特,油一百罷特,#1768鹽不計其數,也要給他。 以 斯 拉 記 7:23 凡天上之 神所1768, 4481吩咐的,當為天上 神的殿詳細辦理。#1768為何使忿怒臨到王和王眾子的國呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|