以 斯 拉 記 4:23
# 116 # 4481 # 1768 亞達薛西 783 王 4430 的上諭 5407 # 6573 讀 7123 , 8752 在利宏 7348 和書記 5613 伸帥 8124 , 並他們的同黨 3675 面前 6925 , 他們就急忙 9002 , 924 往 236 , 8754 耶路撒冷 9001 , 3390 去見 5922 猶大人 3062 , 用勢力 9002 , 153 , 2429 強迫他們 1994 停工 989 , 8754 。 Ezra 4:23 Now 116 when 4481 , 1768 the copy 6573 of king 4430 Artaxerxes 783 ' letter 5407 was read 7123 , 8752 before 6925 Rehum 7348 , and Shimshai 8124 the scribe 5613 , and their companions 3675 , they went up 236 , 8754 in haste 924 to Jerusalem 3390 unto 5922 the Jews 3062 , and made them 1994 to cease 989 , 8754 by force 153 and power 2429 . [by force...: Chaldee, by arm and power] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0924 的意思
from 0927; TWOT - 2624a; adv AV - haste 1; 1 1) haste, hastily
希伯來詞彙 #0924 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:23 Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste0924 to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power. by force...: Chaldee, by arm and power |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|