以 斯 拉 記 5:12
只因 3861 # 4481 # 1768 我們列祖 2 惹天上 8065 的 神 9001 , 426 發怒 7265 , 8684 , 神 430 把他們 1994 交在 3052 , 8754 迦勒底人 3679 巴比倫 895 王 4430 尼布甲尼撒 5020 的手中 9002 , 3028 , 他就拆毀 5642 , 8754 這 1836 殿 1005 , 又將百姓 5972 擄到 1541 , 8684 巴比倫 9001 , 895 。 Ezra 5:12 But 3861 after 4481 that our fathers 2 had provoked 7265 , 0 the God 426 of heaven 8065 unto wrath 7265 , 8684 , he gave 3052 , 8754 them 1994 into the hand 3028 of Nebuchadnezzar 5020 the king 4430 of Babylon 895 , the Chaldean 3679 , who destroyed 5642 , 8754 this 1836 house 1005 , and carried 1541 , 0 the people 5972 away 1541 , 8684 into Babylon 895 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01992 的意思
from 01981; TWOT - 5 04; pron 3p m pl AV - they, them selves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1) they, these, the same, who
希伯來詞彙 #01992 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 10:22 And the likeness of their faces was the same01992 faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. 哈 巴 谷 書 1:16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them01992 their portion is fat, and their meat plenteous. plenteous: or, dainty: Heb. fat 西 番 雅 書 2:12 Ye Ethiopians also, ye01992 shall be slain by my sword. 撒 迦 利 亞 書 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these01992 tents, as this plague. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|