以 斯 拉 記 6:5
並且 638 神 426 殿 1005 的 1768 金 1722 銀 3702 器皿 3984 , 就是 1768 尼布甲尼撒 5020 從 4481 耶路撒冷 9002 , 3390 的殿 1965 中掠 5312 , 8684 到 2987 , 8684 巴比倫 9001 , 895 的, 要歸還 8421 , 8681 帶到 1946 , 8748 耶路撒冷 9002 , 3390 的 1768 殿 9001 , 1965 中, 各按原處 9001 , 870 放在 5182 , 8681 神 426 的殿 9002 , 1005 裡。 」 Ezra 6:5 And also 638 let the golden 1722 and silver 3702 vessels 3984 of the house 1005 of God 426 , which Nebuchadnezzar 5020 took forth 5312 , 8684 out of 4481 the temple 1965 which is at Jerusalem 3390 , and brought 2987 , 8684 unto Babylon 895 , be restored 8421 , 8681 , and brought again 1946 , 8748 unto the temple 1965 which is at Jerusalem 3390 , every one to his place 870 , and place 5182 , 8681 them in the house 1005 of God 426 . [brought again: Chaldee, go] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1722 的意思
corresponding to 02091; TWOT - 2668; n m AV - gold 14, golden 9; 23 1) gold
希伯來詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 5:16 And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold01722 about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom. make interpretations: Chaldee, interpret, etc 但 以 理 書 5:23 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold01722, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is , and whose are all thy ways, hast thou not glorified: 但 以 理 書 5:29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold01722 about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|