以 斯 拉 記 6:5
並且
638
神
426
殿
1005
的
1768
金
1722
銀
3702
器皿
3984
,
就是
1768
尼布甲尼撒
5020
從
4481
耶路撒冷
9002
,
3390
的殿
1965
中掠
5312
,
8684
到
2987
,
8684
巴比倫
9001
,
895
的,
要歸還
8421
,
8681
帶到
1946
,
8748
耶路撒冷
9002
,
3390
的
1768
殿
9001
,
1965
中,
各按原處
9001
,
870
放在
5182
,
8681
神
426
的殿
9002
,
1005
裡。
」
Ezra 6:5
And also
638
let the golden
1722
and silver
3702
vessels
3984
of the house
1005
of God
426
,
which Nebuchadnezzar
5020
took forth
5312
,
8684
out of
4481
the temple
1965
which
is
at Jerusalem
3390
,
and brought
2987
,
8684
unto Babylon
895
,
be restored
8421
,
8681
,
and brought again
1946
,
8748
unto the temple
1965
which
is
at Jerusalem
3390
,
every one
to his place
870
,
and place
5182
,
8681
them
in the house
1005
of God
426
.
[brought again: Chaldee, go]
希伯來詞彙 #01981 的意思
相當於
01980 [與
01946 比較]; TWOT - 2695; 動詞
欽定本 - walk 3; 3
1) 行走, 行動
1a) (P'al) (分詞)走來走去 #但 4:29|
1b) (Aphel) 行走