以 斯 拉 記 6:8
我
4481
又降
7761
,
8752
旨
2942
,
吩咐你們向
5974
#
479
猶大人
3062
的長老
7868
,
8750
為建造
9001
,
1124
,
8749
#
1791
神
426
的殿
1005
當怎樣
9001
,
3964
#
1768
行
5648
,
8748
,
就是從河
5103
西
5675
的
1768
款項
4061
中,
急速
629
撥
3052
,
8727
取
1934
,
8748
貢
4430
銀
4481
,
5232
作他們
479
,
9001
,
1400
的經費
5313
,
#
1768
免得
3809
耽誤工作
9001
,
989
,
8749
。
Ezra 6:8
Moreover I
4481
make
7761
,
8752
a decree
2942
what
3964
ye shall do
5648
,
8748
to
5974
the elders
7868
,
8750
of these
479
Jews
3062
for the building
1124
,
8749
of this
1791
house
1005
of God
426
:
that of the king's
4430
goods
5232
,
even
of
1768
the tribute
4061
beyond
5675
the river
5103
,
forthwith
629
expenses
5313
be
1934
,
8748
given
3052
,
8727
unto these
479
men
1400
,
that they be not
3809
hindered
989
,
8749
.
[I make...: Chaldee, by me a decree is made]
[hindered: Chaldee, made to cease]
希伯來詞彙 #03542 的意思
相當於
03541; TWOT - 2784; 指示的 副詞
欽定本 - hitherto 1; 1
1) 在此 #但 7:28|
希伯來詞彙 #03542 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 7:28
那事至
此3542完畢。至於我─但以理,心中甚是驚惶,臉色也改變了,卻將那事存記在心。