以 斯 拉 記 7:14
王 4430 與七個 7655 謀士 3272 , 8750 既然 # 3606 # 6903 # 1768 差 7972 , 8750 你 # 4481 # 6925 去, 照 1768 你手 9002 , 3028 中 神 426 的律法書 9002 , 1882 察問 9001 , 1240 , 8742 # 5922 猶大 3061 和耶路撒冷 9001 , 3390 的景況; Ezra 7:14 Forasmuch 1768 , 6903 as 3606 thou art sent 7972 , 8750 of 4481 , 6925 the king 4430 , and of his seven 7655 counsellors 3272 , 8750 , to enquire 1240 , 8742 concerning 5922 Judah 3061 and Jerusalem 3390 , according to the law 1882 of thy God 426 which is in thine hand 3028 ; [of the king: Chaldee, from before the king] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01881 的意思
of uncertain (perhaps foreign) derivation; TWOT - 458; n f AV - law 9, decree 9, commandment 2, manner 1, commission 1; 22 1) decree, law, edict, regulation, usage 1a) decree, edict, commission 1b) law, rule
希伯來詞彙 #01881 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 9:13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree01881, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. let Haman's...: Heb. let men hang, etc 以 斯 帖 記 9:14 And the king commanded it so to be done: and the decree01881 was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|