以 斯 拉 記 7:22
就是銀子 3702 直到 5705 一百 3969 他連得 3604 , # 5705 麥子 2591 一百 3969 柯珥 3734 , # 5705 酒 2562 一百 3969 罷特 1325 , # 5705 油 4887 一百 3969 罷特 1325 , # 1768 鹽 4416 不 3809 計其數 3792 , 也要給他。 Ezra 7:22 Unto 5705 an hundred 3969 talents 3604 of silver 3702 , and to an hundred 3969 measures 3734 of wheat 2591 , and to an hundred 3969 baths 1325 of wine 2562 , and to an hundred 3969 baths 1325 of oil 4887 , and salt 4416 without 3809 prescribing 3792 how much . [measures: Chaldee, cors] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01324 的意思
可能與 01327 同源; TWOT - 298a; 陽性或陰性名詞 欽定本 - bath 13; 13 1) 罷特, 測量液體的單位, 等於測量乾物的單位伊法 (大約9英加侖或40公升, 在拉比著作中只有前述的一半容量)
希伯來詞彙 #01324 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 7:26 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容二千罷特1324。 列 王 紀 上 7:38 又用銅製造十個盆,每盆可容四十罷特1324。盆徑四肘,在那十座上,每座安設一盆。 歷 代 志 下 2:10 你的僕人砍伐樹木,我必給他們打好了的小麥二萬歌珥,大麥二萬歌珥,酒二萬罷特1324,油二萬罷特1324。」 歷 代 志 下 4:5 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容三千罷特1324; 以 賽 亞 書 5:10 三十畝葡萄園只出一罷特1324酒;一賀梅珥穀種只結一伊法糧食。 以 西 結 書 45:10 你們要用公道天平、公道伊法、公道罷特1324。 以 西 結 書 45:11 伊法與罷特1324大小要一樣。罷特1324可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。 以 西 結 書 45:14 你們獻所分定的油,按油的罷特1324,一柯珥油要獻罷特1324十分之一(原來十罷特1324就是一賀梅珥)#1324。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|