以 斯 拉 記 7:22
就是銀子 3702 直到 5705 一百 3969 他連得 3604 , # 5705 麥子 2591 一百 3969 柯珥 3734 , # 5705 酒 2562 一百 3969 罷特 1325 , # 5705 油 4887 一百 3969 罷特 1325 , # 1768 鹽 4416 不 3809 計其數 3792 , 也要給他。 Ezra 7:22 Unto 5705 an hundred 3969 talents 3604 of silver 3702 , and to an hundred 3969 measures 3734 of wheat 2591 , and to an hundred 3969 baths 1325 of wine 2562 , and to an hundred 3969 baths 1325 of oil 4887 , and salt 4416 without 3809 prescribing 3792 how much . [measures: Chaldee, cors] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01668 的意思
相當於 02088; TWOT - 2663; 指示代名詞 欽定本 - this 2, one 2, another 2; 6 1) 這, 另一個
希伯來詞彙 #01668 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:30 他說:「這1668大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」 但 以 理 書 5:6 就變了臉色,心意驚惶,腰骨好像脫節,雙膝彼此1668, 9001, 1668相碰, 但 以 理 書 7:3 有四個大獸從海中上來,形狀各有不同1668, 4481, 1668: 但 以 理 書 7:8 我正觀看這些角,見其中又長起一個小角;先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這1668角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|