以 斯 拉 記 7:11
祭司 3548 以斯拉 5830 是通達 5608 , 8802 耶和華 3068 誡命 1697 , 4687 和賜 5921 以色列 3478 之律例 2706 的文士 5608 , 8802 。 亞達薛西 783 王 4428 賜 5414 , 8804 給他們 9001 # 834 諭旨 5406 , 上面 2088 寫著 6572 說: Ezra 7:11 Now this is the copy 6572 of the letter 5406 that the king 4428 Artaxerxes 783 gave 5414 , 8804 unto Ezra 5830 the priest 3548 , the scribe 5608 , 8802 , even a scribe 5608 , 8802 of the words 1697 of the commandments 4687 of the LORD 3068 , and of his statutes 2706 to Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6572 的意思
of foreign origin; TWOT - 1837; n m AV - copy 4; 4 1) copy
希伯來詞彙 #6572 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:11 Now this is the copy06572 of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel. 以 斯 帖 記 3:14 The copy06572 of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day. 以 斯 帖 記 4:8 Also he gave him the copy06572 of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people. 以 斯 帖 記 8:13 The copy06572 of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies. published: Heb. revealed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|