以 斯 拉 記 8:16
就召 7971 , 8799 首領 7218 以利以謝 9001 , 461 、 亞列 9001 , 740 、 示瑪雅 9001 , 8098 、 以利拿單 9001 , 494 、 雅立 9001 , 3402 、 以利拿單 9001 , 494 、 拿單 9001 , 5416 、 撒迦利亞 9001 , 2148 、 米書蘭 9001 , 4918 , 又召教習 995 , 8688 約雅立 9001 , 3114 和以利拿單 9001 , 494 。 Ezra 8:16 Then sent 7971 , 8799 I for Eliezer 461 , for Ariel 740 , for Shemaiah 8098 , and for Elnathan 494 , and for Jarib 3402 , and for Elnathan 494 , and for Nathan 5416 , and for Zechariah 2148 , and for Meshullam 4918 , chief men 7218 ; also for Joiarib 3114 , and for Elnathan 494 , men of understanding 995 , 8688 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03401 的意思
源自 07378; TWOT - 2159b; 陽性名詞 欽定本 - contend 2, strive 1; 3 1) 競爭者, 對手, 敵人
希伯來詞彙 #03401 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 35:1 (大衛的詩。)耶和華啊,與我相爭的3401,求你與他們相爭!與我相戰的,求你與他們相戰! 以 賽 亞 書 49:25 但耶和華如此說:就是勇士所擄掠的,也可以奪回;強暴人所搶的,也可以解救。與你相爭3401的,我必與他相爭;我要拯救你的兒女。 耶 利 米 書 18:19 耶和華啊,求你理會我,且聽那些與我爭競之人3401的話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|