以 斯 拉 記 8:16
就召 7971 , 8799 首領 7218 以利以謝 9001 , 461 、 亞列 9001 , 740 、 示瑪雅 9001 , 8098 、 以利拿單 9001 , 494 、 雅立 9001 , 3402 、 以利拿單 9001 , 494 、 拿單 9001 , 5416 、 撒迦利亞 9001 , 2148 、 米書蘭 9001 , 4918 , 又召教習 995 , 8688 約雅立 9001 , 3114 和以利拿單 9001 , 494 。 Ezra 8:16 Then sent 7971 , 8799 I for Eliezer 461 , for Ariel 740 , for Shemaiah 8098 , and for Elnathan 494 , and for Jarib 3402 , and for Elnathan 494 , and for Nathan 5416 , and for Zechariah 2148 , and for Meshullam 4918 , chief men 7218 ; also for Joiarib 3114 , and for Elnathan 494 , men of understanding 995 , 8688 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #494 的意思
from 0410 and 05414;; n pr m AV - Elnathan 7; 7 Elnathan = "God has given" 1) king Jehoiachin's maternal grandfather 2) three chief men in Ezra's time 3) son of Achbor, a military commander under Jehoiakim
希伯來詞彙 #494 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan0494 of Jerusalem. Jehoiachin: also called Jeconiah and Coniah 以 斯 拉 記 8:16 Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan0494, and for Jarib, and for Elnathan0494, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan0494, men of understanding. 耶 利 米 書 26:22 And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely , Elnathan0494 the son of Achbor, and certain men with him into Egypt. 耶 利 米 書 36:12 Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan0494 the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes. 耶 利 米 書 36:25 Nevertheless Elnathan0494 and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|