尼 希 米 記 4:19
我對 413 貴冑 2715 、 # 413 官長 5461 , 和 413 其餘 3499 的人 5971 說 559 , 8799 : 「這工程 4399 浩大 7235 , 8687 , 7342 , 我們 587 在 5921 城牆 2346 上相 376 , 4480 , 251 離 6504 , 8737 甚遠 7350 ; Nehemiah 4:19 And I said 559 , 8799 unto the nobles 2715 , and to the rulers 5461 , and to the rest 3499 of the people 5971 , The work 4399 is great 7235 , 8687 and large 7342 , and we are separated 6504 , 8737 upon the wall 2346 , one 376 far from 7350 another 251 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|