尼 希 米 記 8:12
眾 3605 民 5971 都去 3212 , 8799 吃 9001 , 398 , 8800 喝 9001 , 8354 , 8800 , 也分 9001 , 7971 , 8763 , 4490 給人, # 9001 # 6213 # 8800 大大 1419 快樂 8057 , 因為 3588 他們明白 995 , 8689 所 834 教訓 3045 , 8689 他們 9001 的話 9002 , 1697 。 Nehemiah 8:12 And all the people 5971 went their way 3212 , 8799 to eat 398 , 8800 , and to drink 8354 , 8800 , and to send 7971 , 8763 portions 4490 , and to make 6213 , 8800 great 1419 mirth 8057 , because they had understood 995 , 8689 the words 1697 that were declared 3045 , 8689 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01121 的意思
源自 01129; TWOT - 254; 陽性名詞 AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員 1a) 兒子, 男孩子 1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭) 1b) 子女 (男與女) 1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|) 1e) 少壯的 (動物) 1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|) 1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法) 1h) 公會, 職份, 階層的成員 1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)
希伯來詞彙 #01121 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 21:5 他兒子1121以撒生的時候,亞伯拉罕年一百歲8141, 1121。 創 世 記 21:7 又說:「誰能預先對亞伯拉罕說『撒拉要乳養嬰孩1121』呢?因為在他年老的時候,我給他生了一個兒子1121。」 創 世 記 21:9 當時,撒拉看見埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子1121戲笑, 創 世 記 21:10 就對亞伯拉罕說:「你把這使女和他兒子1121趕出去!因為這使女的兒子1121不可與我的兒子1121以撒一同承受產業。」 創 世 記 21:11 亞伯拉罕因他兒子1121的緣故很憂愁。 創 世 記 21:13 至於使女的兒子1121,我也必使他的後裔成立一國,因為他是你所生的。」 創 世 記 22:2 神說:「你帶著你的兒子1121,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」 創 世 記 22:3 亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶著兩個僕人和他兒子1121以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往 神所指示他的地方去了。 創 世 記 22:6 亞伯拉罕把燔祭的柴放在他兒子1121以撒身上,自己手裡拿著火與刀;於是二人同行。 創 世 記 22:7 以撒對他父親亞伯拉罕說:「父親哪!」亞伯拉罕說:「我兒1121,我在這裡。」以撒說:「請看,火與柴都有了,但燔祭的羊羔在那裡呢?」 創 世 記 22:8 亞伯拉罕說:「我兒1121, 神必自己預備作燔祭的羊羔。」於是二人同行。 創 世 記 22:9 他們到了 神所指示的地方,亞伯拉罕在那裡築壇,把柴擺好,捆綁他的兒子1121以撒,放在壇的柴上。 創 世 記 22:10 亞伯拉罕就伸手拿刀,要殺他的兒子1121。 創 世 記 22:12 天使說:「你不可在這童子身上下手。一點不可害他!現在我知道你是敬畏 神的了;因為你沒有將你的兒子1121,就是你獨生的兒子,留下不給我。」 創 世 記 22:13 亞伯拉罕舉目觀看,不料,有一隻公羊,兩角扣在稠密的小樹中,亞伯拉罕就取了那隻公羊來,獻為燔祭,代替他的兒子1121。 創 世 記 22:16 「耶和華說:『你既行了這事,不留下你的兒子1121,就是你獨生的兒子,我便指著自己起誓說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|