以 斯 帖 記 2:17
王 4428 愛 157 , 8799 # 853 以斯帖 635 過於愛眾 4480 , 3605 女 802 , 他在王眼前 9001 , 6440 蒙 5375 , 8799 寵 2580 愛 2617 比眾 4480 , 3605 處女 1330 更甚。 王就把王后 4438 的冠冕 3804 戴 7760 , 8799 在他頭上 9002 , 7218 , 立他為王后 4427 , 8686 , 代替 8478 瓦實提 2060 。 Esther 2:17 And the king 4428 loved 157 , 8799 Esther 635 above all the women 802 , and she obtained 5375 , 8799 grace 2580 and favour 2617 in his sight 6440 more than all the virgins 1330 ; so that he set 7760 , 8799 the royal 4438 crown 3804 upon her head 7218 , and made her queen 4427 , 8686 instead of Vashti 2060 . [favour: or, kindness] [in his...: Heb. before him] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04427 的意思
a primitive root; TWOT - 1199,12 00; v AV - reign 289, king 46, made 4, queen 2, consulted 1, indeed 1, make 1, rule 1, set 1, surely 1, set up 1; 348 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
希伯來詞彙 #04427 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 14:21 And Rehoboam the son of Solomon reigned04427, 8804 in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign04427, 8800, and he reigned04427, 8804 seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. 列 王 紀 上 14:31 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned04427, 8799 in his stead. Abijam: also called, Abijah: Gr. Abia 列 王 紀 上 15:1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned04427, 8804 Abijam over Judah. 列 王 紀 上 15:2 Three years reigned04427, 8804 he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. Maachah...: also called, Michaiah the daughter of Uriel Abishalom: also called, Absalom 列 王 紀 上 15:8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 15:9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned04427, 8804 Asa over Judah. 列 王 紀 上 15:10 And forty and one years reigned04427, 8804 he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. mother's: that is, grandmother's 列 王 紀 上 15:24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned04427, 8799 in his stead. Jehoshaphat: Gr. Josaphat 列 王 紀 上 15:25 And Nadab the son of Jeroboam began to reign04427, 8804 over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned04427, 8799 over Israel two years. began...: Heb. reigned 列 王 紀 上 15:28 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 15:29 And it came to pass, when he reigned04427, 8800, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite: 列 王 紀 上 15:33 In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign04427, 8804 over all Israel in Tirzah, twenty and four years. 列 王 紀 上 16:6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 16:8 In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign04427, 8804 over Israel in Tirzah, two years. 列 王 紀 上 16:10 And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 16:11 And it came to pass, when he began to reign04427, 8800, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends. neither...: or, both his kinsmen and his friends 列 王 紀 上 16:15 In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign04427, 8804 seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|