以 斯 帖 記 2:7
# 1961 末底改撫養 539 , 8802 # 853 他叔叔 1730 的女兒 1323 哈大沙 1919 (後名 1931 以斯帖 635 ), 因為 3588 他 9001 沒有 369 父 1 母 517 。 這女子 5291 又容貌俊美 3303 , 8389 , 2896 , 4758 ; 他父 1 母 517 死 9002 , 4194 了, 末底改 4782 就收他 3947 , 8804 為自己 9001 的女兒 9001 , 1323 。 Esther 2:7 And he brought up 539 , 8802 Hadassah 1919 , that is , Esther 635 , his uncle's 1730 daughter 1323 : for she had neither father 1 nor mother 517 , and the maid 5291 was fair 3303 , 8389 and beautiful 2896 , 4758 ; whom Mordecai 4782 , when her father 1 and mother 517 were dead 4194 , took 3947 , 8804 for his own daughter 1323 . [brought...: Heb. nourished] [fair...: Heb. fair of form, and good of countenance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01918 的意思
字源不詳; TWOT - 475; 陽性名詞 欽定本 - myrtle tree 4, myrtle 2; 6 1) 桃金孃樹
希伯來詞彙 #01918 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 8:15 並要在各城和耶路撒冷宣傳報告說:「你們當上山,將橄欖樹、野橄欖樹、番石榴1918樹、棕樹,和各樣茂密樹的枝子取來,照著所寫的搭棚。」 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹、番石榴樹1918,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 以 賽 亞 書 55:13 松樹長出,代替荊棘;番石榴1918長出,代替蒺藜。這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。 撒 迦 利 亞 書 1:8 「我夜間觀看,見一人騎著紅馬,站在窪地番石榴樹1918中間。在他身後又有紅馬、黃馬,和白馬。」 撒 迦 利 亞 書 1:10 那站在番石榴樹1918中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。」 撒 迦 利 亞 書 1:11 那些騎馬的對站在番石榴樹1918中間耶和華的使者說:「我們已在遍地走來走去,見全地都安息平靜。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|