以 斯 帖 記 8:15
末底改 4782 穿著藍色 8504 白色 2353 的朝 4438 服 9002 , 3830 , 頭戴大 1419 金 2091 冠冕 5850 , 又穿紫色 713 細麻布 948 的外袍 8509 , 從王 4428 面前 4480 , 9001 , 6440 出來 3318 , 8804 ; 書珊 7800 城 5892 的人民都歡呼 6670 , 8804 快樂 8056 。 Esther 8:15 And Mordecai 4782 went out 3318 , 8804 from the presence 6440 of the king 4428 in royal 4438 apparel 3830 of blue 8504 and white 2353 , and with a great 1419 crown 5850 of gold 2091 , and with a garment 8509 of fine linen 948 and purple 713 : and the city 5892 of Shushan 7800 rejoiced 6670 , 8804 and was glad 8056 . [blue: or, violet] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8509 的意思
似乎字根已不使用, 意為"圍繞"; TWOT - 1 037a; 陽性名詞 欽定本 - garment 1; 1 1) 外袍 {#斯 8:15|}
希伯來詞彙 #8509 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 8:15 末底改穿著藍色白色的朝服,頭戴大金冠冕,又穿紫色細麻布的外袍8509,從王面前出來;書珊城的人民都歡呼快樂。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|