約 伯 記 32:2
# 2734 # 8804 # 639 那時有布西人 940 蘭 7410 族 4480 , 4940 巴拉迦 1292 的兒子 1121 以利戶 453 向約伯 9002 , 347 發 2734 , 8799 怒 639 ; 因 5921 約伯自 5315 以為義 6663 , 8763 , 不以 神 4480 , 430 為義。 Job 32:2 Then was kindled 2734 , 8799 the wrath 639 of Elihu 453 the son 1121 of Barachel 1292 the Buzite 940 , of the kindred 4940 of Ram 7410 : against Job 347 was his wrath 639 kindled 2734 , 8804 , because he justified 6663 , 8763 himself 5315 rather than God 430 . [himself: Heb. his soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|