詩 篇 115:7
有手 3027 卻不 3808 能摸 4184 , 8686 , 有腳 7272 卻不 3808 能走 1980 , 8762 , 有喉嚨 9002 , 1627 也不 3808 能出聲 1897 , 8799 。 Psalm 115:7 They have hands 3027 , but they handle 4184 , 8686 not: feet 7272 have they, but they walk 1980 , 8762 not: neither speak 1897 , 8799 they through their throat 1627 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1897 的意思
字根型 [比較 01901]; TWOT - 467; 動詞 欽定本 - meditate 6, mourn 4, speak 4, imagine 2, study 2, mutter 2, utter 2, roaring 1, sore 1, talk 1; 25 1) 呻吟, 咆哮, 說話, 發聲 1a) (Qal) 1a1) 吼叫, 呻吟 1a2) 說出, 發聲 1a3) 默想, 沈思, 籌劃, 想像 1b) (Poal) 說出 (#賽59:13|) 1c) (Hiphil) 喃喃自語 (#賽:19|)
希伯來詞彙 #1897 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:3 因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出1897, 8799惡語。 以 賽 亞 書 59:11 我們咆哮如熊,哀1897, 8800鳴1897, 8799如鴿;指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。 以 賽 亞 書 59:13 就是悖逆、不認識耶和華,轉去不跟從我們的 神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言,隨即說出1897, 8774。 耶 利 米 書 48:31 因此,我要為摩押哀號,為摩押全地呼喊;人必為吉珥•哈列設人歎息1897, 8799。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|