詩 篇 18:29
# 3588 我藉著你 9002 衝入 7323 , 8799 敵軍 1416 , 藉著我的 神 9002 , 430 跳過 1801 , 8762 牆垣 7791 。 Psalm 18:29 For by thee I have run through 7323 , 8799 a troop 1416 ; and by my God 430 have I leaped over 1801 , 8762 a wall 7791 . [run...: or, broken] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07788 的意思
a primitive root; TWOT - 2353; v AV - went 1, sing 1; 2 1) (Qal) to travel, journey, go 1a) traveller (participle) 1b) (BDB) meaning dubious
希伯來詞彙 #07788 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 57:9 And thou wentest07788, 8799 to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. thou...: or, thou respectedst 以 西 結 書 27:25 The ships of Tarshish did sing07788, 8802 of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|