詩 篇 60:1
(大衛與 853 兩河間的亞蘭 763 並 853 瑣巴的亞蘭 760 爭戰 9002 , 5327 , 8687 的時候, 約押 3097 轉回 7725 , 8799 , 在鹽 4417 谷 9002 , 1516 攻擊 5221 , 8686 # 853 以東 123 , 殺了一萬二 8147 , 6240 千 505 人。 那時, 大衛 9001 , 1732 作這金詩 4387 叫人學習 9001 , 3925 , 8763 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 調用 5921 為證的百合花 7802 。 ) 神 430 啊, 你丟棄了我們 2186 , 8804 , 使我們破敗 6555 , 8804 ; 你向我們發怒 599 , 8804 , 求你使我們 9001 復興 7725 , 8787 ! Psalm 60:1 To the chief Musician 5329 , 8764 upon Shushaneduth 7802 , Michtam 4387 of David 1732 , to teach 3925 , 8763 ; when he strove 5327 , 8687 with Aramnaharaim 763 , 5104 and with Aramzobah 760 , when Joab 3097 returned 7725 , 8799 , and smote 5221 , 8686 of Edom 123 in the valley 1516 of salt 4417 twelve 8147 , 6240 thousand 505 . # O God 430 , thou hast cast us off 2186 , 8804 , thou hast scattered 6555 , 8804 us, thou hast been displeased 599 , 8804 ; O turn thyself to us again 7725 , 8787 . [Michtam: or, A golden Psalm] [scattered: Heb. broken] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8687 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:6 耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既作起2490, 8687這事來,以後他們所要作的事就沒有不成就的了。 創 世 記 11:11 閃生3205, 8687亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。 創 世 記 11:13 亞法撒生3205, 8687沙拉之後又活了四百零三年,並且生兒養女。 創 世 記 11:15 沙拉生3205, 8687希伯之後又活了四百零三年,並且生兒養女。 創 世 記 11:17 希伯生3205, 8687法勒之後又活了四百三十年,並且生兒養女。 創 世 記 11:19 法勒生3205, 8687拉吳之後又活了二百零九年,並且生兒養女。 創 世 記 11:21 拉吳生3205, 8687西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒養女。 創 世 記 11:23 西鹿生3205, 8687拿鶴之後又活了二百年,並且生兒養女。 創 世 記 11:25 拿鶴生3205, 8687他拉之後又活了一百一十九年,並且生兒養女。 創 世 記 14:17 亞伯蘭殺敗4480, 5221, 8687基大老瑪和與他同盟的王回來的時候,所多瑪王出來,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。 創 世 記 15:1 這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大7235, 8687的賞賜你。」 創 世 記 16:10 又說:「我必使你的後裔極其7235, 8687繁多,甚至不可勝數;」 創 世 記 18:19 我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就935, 8687了。」 創 世 記 18:25 將義人與惡人同殺9001, 4191, 8687,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全地的主豈不行公義嗎?」 創 世 記 19:17 領3318, 8687他們出來以後,就說:「逃命吧!不可回頭看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿滅。」 創 世 記 19:19 你僕人已經在你眼前蒙恩;你又向我顯出莫大的慈愛,救9001, 2421, 8687我的性命。我不能逃到山上去,恐怕這災禍臨到我,我便死了。 創 世 記 21:16 自己走開約有一箭之遠7368, 8687,相對而坐,說:「我不忍見孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。 創 世 記 22:17 論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫#8687你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙。你子孫必得著仇敵的城門, 創 世 記 24:5 僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回7725, 8687, 7725, 8686你原出之地嗎?」 創 世 記 24:19 女子給他喝9001, 8248, 8687了,就說:「我再為你的駱駝打水,叫駱駝也喝足。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|