箴 言 27:25
乾草 2682 割去 1540 , 8804 , 嫩草 1877 發現 7200 , 8738 , 山上 2022 的菜蔬 6212 也被收斂 622 , 8738 。 Proverbs 27:25 The hay 2682 appeareth 1540 , 8804 , and the tender grass 1877 sheweth 7200 , 8738 itself, and herbs 6212 of the mountains 2022 are gathered 622 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01876 的意思
字根型; TWOT - 456; 動詞 AV - spring 1, bring forth 1; 2 1) 發芽, 長出, 長嫩芽 1a) (Qal) 發芽, 長嫩芽 (#珥2:22|) 1b) (Hiphil) 使發芽, 使長出 (#創1:11|)
希伯來詞彙 #01876 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:11 神說:「地要發生1876, 8686青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。 約 珥 書 2:22 田野的走獸啊,不要懼怕;因為,曠野的草發生1876, 8804,樹木結果,無花果樹、葡萄樹也都效力。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|