利 未 記 15:13
「 # 3588 患漏症的 2100 , 8802 人痊癒了 2891 , 8799 # 4480 # 2101 , 就要為潔淨 9001 , 2893 自己 9001 計算 5608 , 8804 七 7651 天 3117 , 也必洗 3526 , 8765 衣服 899 , 用活 2416 水 9002 , 4325 洗 7364 , 8804 身 1320 , 就潔淨了 2891 , 8804 。 Leviticus 15:13 And when he that hath an issue 2100 , 8802 is cleansed 2891 , 8799 of his issue 2101 ; then he shall number 5608 , 8804 to himself seven 7651 days 3117 for his cleansing 2893 , and wash 3526 , 8765 his clothes 899 , and bathe 7364 , 8804 his flesh 1320 in running 2416 water 4325 , and shall be clean 2891 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1320 的意思
源自 01319; TWOT - 291a; 陽性名詞 欽定本- flesh 256, body 2, fatfleshed + 01277 2, leanfleshed + 01851 2, kin 2, leanfleshed + 07534 1, mankind + 0376 1, myself 1, nakedness 1, skin 1; 269 1) 血肉之體 1a) 身體的 1a1) 人類的 1a2) 動物的 1b) 身體本身 1c) 男性生殖器官 (委婉說法) 1d) 親屬, 血親 1e) 相對於神,又脆弱又會犯錯的人 1f) 所有活物 1f1) 動物 1f2) 人類
希伯來詞彙 #1320 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 8:32 剩下的肉9002, 1320和餅,你們要用火焚燒。 利 未 記 9:11 又用火將肉1320和皮燒在營外。 利 未 記 11:8 這些獸的肉4480, 1320,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。 利 未 記 11:11 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃牠的肉4480, 1320;死的也當以為可憎。 利 未 記 12:3 第八天,要給嬰孩#1320行割禮。 利 未 記 13:2 「人的肉1320皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉1320皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫作祭司的一個子孫面前。 利 未 記 13:3 祭司要察看肉1320皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上1320的皮,這便是大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。 利 未 記 13:4 若火斑在他肉1320皮上是白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。 利 未 記 13:10 祭司要察看,皮上若長了白癤,使毛變白,在長白癤之處有了紅瘀肉1320, 利 未 記 13:11 這是肉1320皮上的舊大痲瘋,祭司要定他為不潔淨,不用將他關鎖,因為他是不潔淨了。 利 未 記 13:13 祭司就要察看,全身的肉1320若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨;全身都變為白,他乃潔淨了。 利 未 記 13:14 但紅肉1320幾時顯在他的身上就幾時不潔淨。 利 未 記 13:15 祭司一看那紅肉1320就定他為不潔淨。紅肉1320本是不潔淨,是大痲瘋。 利 未 記 13:16 紅肉1320若復原,又變白了,他就要來見祭司。 利 未 記 13:18 「人若在皮肉1320上長瘡,卻治好了, 利 未 記 13:24 「人的皮肉上1320若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑,或是白中帶紅的,或是全白的, 利 未 記 13:38 「無論男女,皮肉上1320若起了火斑,就是白火斑, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|