利 未 記 25:4
第七 7637 年 9002 , 8141 , 地 9001 , 776 要 1961 守聖安息 7676 , 7677 , 就是向耶和華 9001 , 3068 守的安息 7676 , 不可 3808 耕種 2232 , 8799 田地 7704 , 也不可 3808 修理 2168 , 8799 葡萄園 3754 。 Leviticus 25:4 But in the seventh 7637 year 8141 shall be a sabbath 7676 of rest 7677 unto the land 776 , a sabbath 7676 for the LORD 3068 : thou shalt neither sow 2232 , 8799 thy field 7704 , nor prune 2168 , 8799 thy vineyard 3754 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05568 的意思
a primitive root; TWOT - 1518; v AV - tremble 1, stood up 1; 2 1) to bristle up, shiver, stand up 1a) (Qal) to bristle up, shiver 1b) (Piel) to bristle up, stand up
希伯來詞彙 #05568 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up05568, 8762: 詩 篇 119:120 My flesh trembleth05568, 8804 for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|